<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T19n0943">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 943 佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 943 佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">943</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00069">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName>
				<mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping>
			<mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00575">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00575</charName>
				<mapping cb:dec="983615" type="PUA">U+F023F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21AF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*吉]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00718">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName>
				<mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00760">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00760</charName>
				<mapping cb:dec="983800" type="PUA">U+F02F8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20DD1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*癹]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00770">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00770</charName>
				<mapping cb:dec="983810" type="PUA">U+F0302</mapping>
			<mapping type="unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*賴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02253">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02253</charName>
				<mapping cb:dec="985293" type="PUA">U+F08CD</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+569F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(黍-禾+利)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02735">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02735</charName>
				<mapping cb:dec="985775" type="PUA">U+F0AAF</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03310">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03310</charName>
				<mapping cb:dec="986350" type="PUA">U+F0CEE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D277</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*祖]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03492">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03492</charName>
				<mapping cb:dec="986532" type="PUA">U+F0DA4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20D1E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*伴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03538">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03538</charName>
				<mapping cb:dec="986578" type="PUA">U+F0DD2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D32E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*嬭]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03551">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03551</charName>
				<mapping cb:dec="986591" type="PUA">U+F0DDF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D9F7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*虜]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03613">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03613</charName>
				<mapping cb:dec="986653" type="PUA">U+F0E1D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D524</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*孕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03718">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03718</charName>
				<mapping cb:dec="986758" type="PUA">U+F0E86</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D29E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(瞀-目+力)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-27T11:50:58">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0098b12" ed="T"/>
<lb n="0098b13" ed="T"/>
<lb n="0098b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 943</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0098b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0098001" n="0098001"/>佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅
<lb n="0098b16" ed="T"/>尼經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0098b17" ed="T"/>
<lb n="0098b18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0098002" n="0098002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098002" n="0098002"/><anchor xml:id="beg0098002" n="0098002"/>西<anchor xml:id="end0098002"/>天北印度烏塡曩國<name role="" type="person">帝釋宮</name>寺
<lb n="0098b19" ed="T"/>三藏賜紫沙門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0098003" n="0098003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098003" n="0098003"/><anchor xml:id="beg0098003" n="0098003"/>臣<anchor xml:id="end0098003"/>施護奉　詔譯</byline>
<lb n="0098b20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0098b2001">如是我聞：</p><p xml:id="pT19p0098b2005" cb:place="inline">一時世尊在<name role="" type="person">忉利天</name><name role="" type="person">帝釋宮</name>中善
<lb n="0098b21" ed="T"/>法堂會。而於是時，忽有阿素囉王與諸眷屬
<lb n="0098b22" ed="T"/>部領兵衆，各各身被甲冑手執器仗，前後圍
<lb n="0098b23" ed="T"/>遶來相戰鬪，討伐<name role="" type="person">忉利天</name>宮。爾時<name role="" type="person">帝釋天</name>主
<lb n="0098b24" ed="T"/>與諸天衆，身嚴寶鎧執持器仗與之共戰。時
<lb n="0098b25" ed="T"/>阿素囉王兵衆得勝，<name role="" type="person">忉利天</name>衆退敗怖散馳
<lb n="0098b26" ed="T"/>走。</p>
<lb n="0098b27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0098b2701">是時<name role="" type="person">帝釋天</name>主隱天主容儀現常人相，速疾
<lb n="0098b28" ed="T"/>奔馳往覲世尊。到佛所已，頂禮佛足而白佛
<lb n="0098b29" ed="T"/>言：「世尊！我今爲阿素囉王將諸兵衆來相戰
<pb n="0098c" ed="T" xml:id="T19.0943.0098c"/>
<lb n="0098c01" ed="T"/>伐，<name role="" type="person">忉利天</name>衆退散怖散馳走。以何方便救我
<lb n="0098c02" ed="T"/>此難？」是時
<lb n="0098c03" ed="T"/>佛吿<name role="" type="person">帝釋天</name>主言：「汝當諦聽，吾爲汝說。有陀
<lb n="0098c04" ed="T"/>羅尼名無能勝幡莊嚴，我於往昔爲菩薩時，
<lb n="0098c05" ed="T"/>有佛號無能勝幡王如來，於彼佛所得聞此
<lb n="0098c06" ed="T"/>陀羅尼。從是已來，我亦爲他廣說是法，得大
<lb n="0098c07" ed="T"/>徵祥，而未曾有彈指之頃怖畏之事。」是時佛
<lb n="0098c08" ed="T"/>復吿<name role="" type="person">帝釋天</name>主言：「我今爲汝說是無能勝幡
<lb n="0098c09" ed="T"/>莊嚴陀羅尼曰：</p>
<lb n="0098c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0098c1001">「怛儞也<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0098004" n="0098004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098004" n="0098004"/><anchor xml:id="beg0098004" n="0098004"/>合<anchor xml:id="end0098004"/></note><note place="inline">一</note>　他<note place="inline">去引</note>惹<note place="inline">仁左<anchor xml:id="nkr_note_orig_0098005" n="0098005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098005" n="0098005"/><anchor xml:id="beg0098005" n="0098005"/>反<anchor xml:id="end0098005"/>，下同</note>野惹野<note place="inline">二</note>　尾惹野
<lb n="0098c11" ed="T"/>尾惹野<note place="inline">三</note>　惹野嚩醯<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">四</note>　僧<note place="inline">去</note>揭哩<note place="inline">五</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0098c12" ed="T"/><g ref="#CB03492">𠴞</g><note place="inline">上</note>惹寧磬<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>合<anchor xml:id="end_1"/></note><note place="inline">六</note>　薩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>設咄嚕<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00718">𧹞</g><note place="inline">引</note><note place="inline">七</note>
<lb n="0098c13" ed="T"/>　仁昝<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>合<anchor xml:id="end_2"/></note>婆<note place="inline">去</note>野染婆<note place="inline">去</note>野<note place="inline">八</note>　薩檐<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>野
<lb n="0098c14" ed="T"/>薩檐<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">去</note>野<note place="inline">九</note>　謨<note place="inline">去引</note>賀野<note place="inline">十</note>　謨<note place="inline">去</note>賀野<note place="inline">十一</note>
<lb n="0098c15" ed="T"/>　婆<note place="inline">去</note>蘖嚩底<note place="inline">十二</note>　惹野嚩<note place="inline">引</note>醯<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">十三</note>　麼他<note place="inline">去</note>麼
<lb n="0098c16" ed="T"/>他<note place="inline">去</note><note place="inline">十四</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>麼他<note place="inline">去</note><note place="inline">十五</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>麼他<note place="inline">去</note><note place="inline">十六</note>　仡
<lb n="0098c17" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>薩<note place="inline">十七</note>　仡囉<note place="inline">二合</note>薩<note place="inline">十八</note>　賀娑賀娑<note place="inline">十九</note>　吽
<lb n="0098c18" ed="T"/>吽<note place="inline">二十</note>　覽<g ref="#CB00155">冐</g>那哩<note place="inline">二十一</note>　怛哩<note place="inline">二合</note>甯怛<g ref="#CB02253">嚟</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">二十二</note>
<lb n="0098c19" ed="T"/>　拶覩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>訖怛黎<note place="inline">三合</note><note place="inline">二十三</note>　拶覩<g ref="#CB00069">㗚</g>能<note place="inline">二合去</note>瑟
<lb n="0098c20" ed="T"/>致<g ref="#CB02253">嚟</g><note place="inline">三合</note><note place="inline">二十四</note>　拶覩<g ref="#CB00069">㗚</g>步<note place="inline">二合</note>薺<note place="inline">二十五</note>　遏始母設攞
<lb n="0098c21" ed="T"/><note place="inline">二十六</note>　怛哩<note place="inline">二合</note>戌<note place="inline">引</note>攞<note place="inline">二十七</note>　嚩<note place="inline">武沫<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>反<anchor xml:id="end_3"/></note>日囉<note place="inline">二合</note>馱<note place="inline">引</note>
<lb n="0098c22" ed="T"/>囉抳<note place="inline">二十八</note>　囉<note place="inline">入</note>乞灑<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">入</note>乞灑<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引牟敢<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>反<anchor xml:id="end_4"/></note><note place="inline">二十
<lb n="0098c23" ed="T"/>九</note>　婆<note place="inline">去</note>蘖嚩底<note place="inline">三十</note>　賀曩賀曩<note place="inline">三十一</note>　那賀那賀<note place="inline">三十二</note>
<lb n="0098c24" ed="T"/>　鉢左鉢左<note place="inline">三十三</note>　麼他<note place="inline">去</note>麼他<note place="inline">去</note><note place="inline">三十四</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0098006" n="0098006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0098006" n="0098006"/><anchor xml:id="beg0098006" n="0098006"/>摩<anchor xml:id="end0098006"/>他
<lb n="0098c25" ed="T"/><note place="inline">去</note><note place="inline">三十五</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>麼他<note place="inline">去</note><note place="inline">三十六</note>　晻<note place="inline">引</note><note place="inline">三十七</note>　<g ref="#CB00760">𠷑</g><note place="inline">普沫<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>反<anchor xml:id="end_5"/></note>吒<note place="inline">半音呼</note><g ref="#CB00760">𠷑</g>
<lb n="0098c26" ed="T"/>吒<g ref="#CB00760">𠷑</g>吒<note place="inline">三十八</note>　<g ref="#CB03492">𠴞</g><note place="inline">蒲敢<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>反<anchor xml:id="end_6"/>，下同</note>惹<g ref="#CB03492">𠴞</g>惹<note place="inline">三十九</note>　薩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0098c27" ed="T"/>薩怛囉<note place="inline">二合</note><g ref="#CB03718">𭊞</g><note place="inline">四十</note>　特嚩<note place="inline">二合</note>惹仡<g ref="#CB02253">嚟</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">四十一</note>　計諭
<pb n="0099a" ed="T" xml:id="T19.0943.0099a"/>
<lb n="0099a01" ed="T"/>嚟底<note place="inline">丁逸<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>反<anchor xml:id="end_7"/>，下同</note>瑟姹<note place="inline">二合</note>底瑟姹<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十二</note>　怛哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0099a02" ed="T"/>吒<note place="inline">去</note>塢虜揭<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十三</note>　馱<note place="inline">引</note>囉抳<note place="inline">四十四</note>　怛<g ref="#CB02735">𡃤</g><note place="inline">二合</note>路<note place="inline">引</note>
<lb n="0099a03" ed="T"/>吉也<note place="inline">二合</note><note place="inline"><anchor xml:id="fxT19p0099a02"/>四十五</note>　麼他<note place="inline">去</note>尾特吻<note place="inline">二合</note>薩野<note place="inline">四十六</note>　波囉
<lb n="0099a04" ed="T"/>賽<g ref="#CB03613">𭔤</g><note place="inline">寧孕<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>反<anchor xml:id="end_8"/></note><note place="inline">四十七</note>　左攞左攞<note place="inline">四十八</note>　喞理喞理<note place="inline">四十九</note>　<g ref="#CB03310">𭉷</g><g ref="#CB03551">𭧷</g>
<lb n="0099a05" ed="T"/><g ref="#CB03310">𭉷</g><g ref="#CB03551">𭧷</g><note place="inline">五十</note>　揭攞揭攞<note place="inline">五十一</note>　枳理枳理<note place="inline">五十二</note>　矩<g ref="#CB03551">𭧷</g>矩
<lb n="0099a06" ed="T"/><g ref="#CB03551">𭧷</g><note place="inline">五十三</note>　母左<note place="inline">引</note>吒野賀娑<note place="inline">五十四</note>　尾特吻<note place="inline">二合</note>薩野
<lb n="0099a07" ed="T"/><note place="inline">五十五</note>　波囉薩怛囉<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">五十六</note>　孛囉<note place="inline">二合引</note>麼野<note place="inline">五十七</note>
<lb n="0099a08" ed="T"/>　沒馱薩底孕<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>合<anchor xml:id="end_9"/></note><note place="inline">五十八</note>　達<g ref="#CB00069">㗚</g>麼<note place="inline">二合</note>薩底孕<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>合<anchor xml:id="end_a"/></note><note place="inline">五十九</note>
<lb n="0099a09" ed="T"/>　僧伽薩底孕<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0099001" n="0099001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0099001" n="0099001"/><anchor xml:id="beg0099001" n="0099001"/>二合<anchor xml:id="end0099001"/></note><note place="inline">六十</note>　沫底託囉<note place="inline">二合</note>麼<note place="inline">六十一</note>　薩底野
<lb n="0099a10" ed="T"/><note place="inline">二<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>合<anchor xml:id="end_b"/></note>嚩<note place="inline">引</note>儞曩<note place="inline">引</note><note place="inline">六十二</note>　薩帝曳<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>合<anchor xml:id="end_c"/></note>曩<note place="inline">六十三</note>　沫底訖
<lb n="0099a11" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>莫<note place="inline">六十四</note>　囕<g ref="#CB03718">𭊞</g>捺嚟<note place="inline">六十五</note>　矩吒矩吒<note place="inline">六十六</note>　矩知
<lb n="0099a12" ed="T"/>夜<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>合<anchor xml:id="end_d"/></note>矩知夜<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>合<anchor xml:id="end_e"/></note><note place="inline">六十七</note>　嚕捺囕<note place="inline">二合</note>麼<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">六十
<lb n="0099a13" ed="T"/>八</note>　尾瑟農<note place="inline">二合</note>麼<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">六十九</note>　贊捺囕<note place="inline">二合</note>素<g ref="#CB00069">㗚</g>
<lb n="0099a14" ed="T"/>愈<note place="inline">二合</note>麼<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">七十</note>　怛<g ref="#CB00770">𡃤</g><note place="inline">二合引</note>路<note place="inline">引</note>吉野<note place="inline">二合引</note><note place="inline">七十一</note>
<lb n="0099a15" ed="T"/>　地鉢底孕<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>合<anchor xml:id="end_f"/></note>麼<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">七十二</note>　薩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>儞吻
<lb n="0099a16" ed="T"/><note place="inline">引</note>麼<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">七十三</note>　薩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>藥乞叉<note place="inline">二合</note><note place="inline">七十四</note>　囉<note place="inline">引</note>
<lb n="0099a17" ed="T"/>乞刹<note place="inline">二合</note>娑<note place="inline">七十五</note>　蘖嚕<g ref="#CB03538">𭌮</g><note place="inline">七十六</note>　緊曩囉<note place="inline">七十七</note>　麼護囉
<lb n="0099a18" ed="T"/>蘖麼<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">七十八</note>　尾特吻<note place="inline">二合</note>設藥<note place="inline">七十九</note>　麼麼<note place="inline">八十</note>
<lb n="0099a19" ed="T"/>　薩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>設怛囉<note place="inline">二合</note>嚩<note place="inline">無博<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>反<anchor xml:id="end_10"/></note><note place="inline">八十一</note>　囕誐囕誐<note place="inline">八十
<lb n="0099a20" ed="T"/>二</note>　囕誐<note place="inline">引</note>播野<note place="inline">八十三</note>　囕誐<note place="inline">引</note>播野<note place="inline">八十四</note>　惹嚩<note place="inline">二合</note>攞
<lb n="0099a21" ed="T"/><note place="inline">八十五</note>　惹嚩<note place="inline">二合</note>攞<note place="inline">八十六</note>　補澁波<note place="inline">二合</note>沫<note place="inline">引</note>理<g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">八十七</note>
<lb n="0099a22" ed="T"/>　哩胝哩胝<note place="inline">八十八</note>　怛哩<note place="inline">二合</note>吒怛理<note place="inline">二合</note>吒<note place="inline">八十九</note>　孛哩
<lb n="0099a23" ed="T"/><note place="inline">二合</note>矩致<note place="inline">引</note>穆佉<note place="inline">入</note><note place="inline">九十</note>　波囉賽涅矩路<anchor xml:id="nkr_note_orig_0099002" n="0099002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0099002" n="0099002"/><anchor xml:id="beg0099002" n="0099002"/>攃<anchor xml:id="end0099002"/><note place="inline">引</note><note place="inline">九十一</note>　捺
<lb n="0099a24" ed="T"/>曩揭囉抳<note place="inline">引</note><note place="inline">九十二</note>　賀賀<note place="inline">九十三</note>　醯醯<note place="inline">九十四</note>　虎虎<note place="inline">九十五</note>　呬
<lb n="0099a25" ed="T"/>呬<note place="inline">九十六</note>　哩抳<note place="inline">尼政<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>反<anchor xml:id="end_11"/></note>哩抳<note place="inline">同上</note><note place="inline">九十七</note>　哩拏麼帝<note place="inline">九十八</note>　仁曾
<pb n="0099b" ed="T" xml:id="T19.0943.0099b"/>
<lb n="0099b01" ed="T"/><note place="inline">二<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>合<anchor xml:id="end_12"/></note>度<note place="inline">引</note>特嚩<note place="inline">二合</note>仁躋<note place="inline">二合</note><note place="inline"><anchor xml:id="fxT19p0099b02"/>九十九</note>　沒馱<note place="inline">引</note>嚩路<note place="inline">引</note>
<lb n="0099b02" ed="T"/>枳帝<note place="inline">一百</note><note place="inline">引</note>　囉乞灑<note place="inline">二合</note>囉乞灑<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百一</note>　麼麼<note place="inline">稱名</note><note place="inline">一百二</note>
<lb n="0099b03" ed="T"/>　婆<note place="inline">去</note>誐嚩哆<note place="inline">引</note><note place="inline">一百三</note>　嚩路<note place="inline">引</note>枳帝<note place="inline">一百四</note>　娑嚩<note place="inline">二合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0099003" n="0099003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0099003" n="0099003"/><anchor xml:id="beg0099003" n="0099003"/>引<anchor xml:id="end0099003"/></note>賀
<lb n="0099b04" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">一百五</note>　麌拏囉<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">一百六</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引</note>細<note place="inline">一百七</note>　娑嚩
<lb n="0099b05" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">一百八</note>　素<g ref="#CB00069">㗚</g>折<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB00069">㗚</g>揭<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百九</note>　尾麼<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">一百十</note>
<lb n="0099b06" ed="T"/>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十一</note>　薩<g ref="#CB00069">㗚</g>嚩<note place="inline">二合</note>仡囉<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">一百一十
<lb n="0099b07" ed="T"/>二</note>　諾乞察<note place="inline">二合</note>怛囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百一十三</note>　馱<note place="inline">引</note>弭<note place="inline">去引</note>揭囉拏
<lb n="0099b08" ed="T"/><note place="inline">一百一十四</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">一百一十五</note>」</p>
<lb n="0099b09" ed="T"/><p xml:id="pT19p0099b0901">佛吿<name role="" type="person">帝釋天</name>主言：「此無能勝幡莊嚴陀羅尼，
<lb n="0099b10" ed="T"/>常於內外加護於我。汝應持是陀羅尼，以雜
<lb n="0099b11" ed="T"/>色綵作囊盛之繫於旌旗之上，令汝所往之
<lb n="0099b12" ed="T"/>處、或與他敵相鬪相罵相殺、或與他冤言詞
<lb n="0099b13" ed="T"/>相競一切之處無不獲勝。汝應書寫此陀羅
<lb n="0099b14" ed="T"/>尼，以囊盛之繫於項上護持於汝。我亦爲未
<lb n="0099b15" ed="T"/>來之世世間仁王，一切之處作其衛護。彼無
<lb n="0099b16" ed="T"/>能勝幡王如來，現天女相在於面前，施與無
<lb n="0099b17" ed="T"/>畏護持獲勝，令彼冤敵軍衆散敗。若是仁王
<lb n="0099b18" ed="T"/>復能書寫流布受持讀誦此陀羅尼者，常獲
<lb n="0099b19" ed="T"/>淸淨吉祥之事，諸外冤敵無能得勝。」</p>
<lb n="0099b20" ed="T"/><p xml:id="pT19p0099b2001">佛說是經已，<name role="" type="person">帝釋天</name>主及諸天衆，聞佛所說
<lb n="0099b21" ed="T"/>皆大歡喜，信受奉行，作禮而退。</p>
<lb n="0099b22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說無能勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0099004" n="0099004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0099004" n="0099004"/><anchor xml:id="beg0099004" n="0099004"/>幡<anchor xml:id="end0099004"/>莊嚴陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0098002" to="#end0098002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0098003" to="#end0098003"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0098004" to="#end0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg0098005" to="#end0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg0098006" to="#end0098006"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">麼</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg0099001" to="#end0099001"><lem wit="#wit.orig">二合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg0099002" to="#end0099002"><lem wit="#wit.orig">攃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">捺</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0098005"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0098004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合反</rdg></app>
<app from="#beg0099003" to="#end0099003"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">入</rdg></app>
<app from="#beg0099004" to="#end0099004"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幡王如來</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0098002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098002">西【大】，宋西【明】</note>
<note n="0098003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098003">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0098004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098004">合【大】＊，合反【宋】【元】＊</note>
<note n="0098005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098005">反【大】＊，切【明】＊</note>
<note n="0098006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0098006">摩【大】，麼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0099001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0099001">二合【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0099002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0099002">攃【大】，捺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0099003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0099003">引【大】，入【宋】【元】【明】</note>
<note n="0099004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0099004">幡【大】，幡王如來【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0098001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0098001">【原】麗本</note>
<note n="0098002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0098002">（宋）＋西【明】</note>
<note n="0098003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0098003">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0098004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0098004">合＋（反）【宋】【元】＊</note>
<note n="0098005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0098005">反＝切【明】＊</note>
<note n="0098006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0098006">摩＝麼【三】</note>
<note n="0099001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0099001">〔二合〕－【三】</note>
<note n="0099002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0099002">攃＝捺【三】</note>
<note n="0099003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0099003">引＝入【三】</note>
<note n="0099004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0099004">幡＋（王如來）【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>